Jira supports many languages and how it impact if the custom field change to other language after creating custom field. Can we translate custom filed to other language if required.
Translating custom field names is not something with a major impact. A custom field has an ID behind the scenes, so the field remains the same.
Just as a best practice tip: be consistent. Jira has a set of system fields that you cannot translate yourself (fields like summary, description, resolution etc). For a consistent UI, try to use the same language throughout all custom fields. If users prefer to work in an English UI, then preferably only use English field names and use the translate option to consistently define (e.g.) to Spanish.
Translation options can be found in the same place where you find the configuration settings of your fields.
There are some limitations worth noting as well:
Hope this helps!
Project managers know this problem: A “mountain of work” lays in front of you, and you don’t know how and where to tackle them. Different to-dos lie ahead, but just one task after the other can be ha...
Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!Find an event
Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!
Unfortunately there are no Community Events near you at the moment.Host an event
You're one step closer to meeting fellow Atlassian users at your local event. Learn more about Community Events