Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Sign up Log in

Earn badges and make progress

You're on your way to the next level! Join the Kudos program to earn points and save your progress.

Deleted user Avatar
Deleted user

Level 1: Seed

25 / 150 points

Next: Root


1 badge earned


Participate in fun challenges

Challenges come and go, but your rewards stay with you. Do more to earn more!


Gift kudos to your peers

What goes around comes around! Share the love by gifting kudos to your peers.


Rise up in the ranks

Keep earning points to reach the top of the leaderboard. It resets every quarter so you always have a chance!


Come for the products,
stay for the community

The Atlassian Community can help you and your team get more value out of Atlassian products and practices.

Atlassian Community about banner
Community Members
Community Events
Community Groups

Incorrect translation in Swedish for publishing workflows

Publish and discard workflow edits (not the exact english names) are very confusingly translated to be the same. Suggestion "Publicera utkast"(publish) and "Kassera utkast" (discard)



1 answer

1 vote
Petter Gonçalves
Atlassian Team
Atlassian Team members are employees working across the company in a wide variety of roles.
Mar 20, 2020

Hello @Rikard_Berg

Thank you for reaching out.

Indeed, this wrong translation in the publish button of workflow drafts is s known behavior in the new version of Jira 8, so we properly created the following bug to get it fixed:

Wrong translation in Swedish language pack 

Feel free to vote and watch the bug to increase its priority and also receive notifications about its fix implementation.

Since it should be something simple to fix, I've properly added your question as an internal comment in the bug, so our developers can see it has impacted our customers and prioritize this minor bug.

Let us know if you have any questions.

Suggest an answer

Log in or Sign up to answer
AUG Leaders

Atlassian Community Events