Hello, my english is not great, but I am trying.
We want to introduce JIRA SERVICE DESK to the customer and are currently testing everything.
Thanks for help !!
If you need a multilanguage Knowledge Base on Jira Service Desk / Management, you can take a look also at Lango: Language and translation manager.
It's an add-on for Confluence Cloud and can be easily integrated on the Jira Service Desk articles.
Hi @Kerstin Elsner ,
The translations for your portal might need to be fine tuned a bit :)
Some of them come out of the box but not all of them are as perfect as you'd like.
When you go to your project settings you will see a menu "Language Support"
All the items that can be translated for the portal will be shown there. It's best to verify
It could be that someone just added some German translations on the English language pack so that's why you are getting mixed names/translations.
If no languages have been set for the portal yet it will default to the system language (most likely English) no matter what your profile says. You need to manually tell JIRA (in your settings) what languages to offer as a translated option to your customers.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Hi Kerstin,
Are your agents also German speaking, or will they be using a mixture of languages?
If you're a Jira system administrator, I am wondering if you can check the system default language for me:
I am wondering if the default system languages affect the "Share" and attachment file fields.
Is it English or German for your Jira?
Cheers, Jimmy
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Glad to hear it, thanks for letting us know :)
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Hi. In my daily life, I have a lot of things to translate and rephrase related to work. I am not really qualified in Jira Service. I am using Trello and translation services. I consider your desk should be more multiple taking into account design. And it will be comfortable for an eye if you will change the backside color from white to purple for example. It is a relaxing one. Anyway, I wish you will find a solution and would introduce it to customers. Good luck.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.