Create
cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Sign up Log in

very bad french translation

x x January 29, 2014

I'm french from France and i dont understand how you could translate sourcetree like that????

Pull => tirée ???

Push => Poussé ???

are you in a labor room????

we not waiting a baby....

I suggest for you some translations :

Clone / New => "Dupliquer / Nouveau"

Commit => "Soumêtre"

Checkout => "Voir la branche"

Discard => "Annuler"

Stash => "Mettre de coté" or "Garder"

Add => "Ajouter"

Remove => "Supprimer"

Add/Remove => "Ajouter/Supprimer"

Fetch => "Récupérer"

Pull => "Reçevoir"

Push => "Envoyer"

Branch => "Branche"

Merge => "Fusionner"

Tag => "Tagger"

Git Flow => "Flux Git"

Terminal => "Commande"

Thanks

4 answers

1 vote
Radu Dumitriu
Rising Star
Rising Star
Rising Stars are recognized for providing high-quality answers to other users. Rising Stars receive a certificate of achievement and are on the path to becoming Community Leaders.
January 29, 2014

For JIRA and Confluence you have this site ... maybe you could ask an IPT plugin for sourcetree https://translations.atlassian.com/

;) check it out.

Edit: for me, the code I write is like a baby to me. Maybe Atl shares the same view ... :)

0 votes
x x February 16, 2014

i found the web site for sourcetree translation :
https://www.transifex.com/projects/p/sourcetree-for-windows/translate/#fr

0 votes
x x February 16, 2014

thanks but i didn't found sourcetree software on the list... only jira and confluence?

Radu Dumitriu
Rising Star
Rising Star
Rising Stars are recognized for providing high-quality answers to other users. Rising Stars receive a certificate of achievement and are on the path to becoming Community Leaders.
February 16, 2014

Yes. This is why I pushed you (poussé toi) to ask Atl to conform to what they already have done.

0 votes
x x January 29, 2014

lol

Suggest an answer

Log in or Sign up to answer
TAGS
AUG Leaders

Atlassian Community Events