How can I translate the service desk ?

This question is in reference to Atlassian Documentation: Best practices for IT teams using JIRA Service Desk

hello,

I have installed service desk on our jira.

https://itelios-sas.atlassian.net/servicedesk/customer/portal/1/create/1

But I would like translate several elements but I don't found how :

1°) On this page:

https://itelios-sas.atlassian.net/servicedesk/customer/portal/1

On the search bar, there is a text : What do you need help With ? ==> how can I translate this ?

2°) On this page:

https://itelios-sas.atlassian.net/servicedesk/customer/portal/1/create/1

There is summarize problem, Description, attachment ... ==> How can I translate this ?

 

Thanks for your response

3 answers

Hi Aurélie,

 

I don't really understand what you need. Translating some fields?

Furthermore, we can't access at your ServiceDesk without a login smile

 

Damien.

I add this screenshot for more understanding.

Ok, that's more clear smile

 

Do you have access to the ServiceDesk? (not customer portal)

And, are you an administator?

Ah, bon, tu es française, j'avais commencé à rédiger un guide pratique pour l'utilisation de JIRA Service Desk. Bien qu'incomplet, tu  devrais trouver les informations que tu recherches. 

 

N'hésites pas à revenir vers moi si cela n'est toujours pas clair!

Oui je suis française. je viens de voir ton doc et ca a l'air pratique.

Mais ca ne me dit pas comment je peux traduire les éléments des screenshots envoyés

Ton ServiceDesk est il en anglais?

Mon profil oui. j'ai pas vérifié en mettant en français

je viens de vérifier et la page de saisie des incidents est en anglais.

et ca m'embête car j'ai moitié français moitité anglais

 

Met le tout en français. Cela devrait traduire également le portail client! 

Peux tu m'envoyer ce qui n'a pas été traduit? Cela sera plus simple pour t'aider smile

 

ceci n'est pas traduit

C'est vraiment bizarre... J'ai ça chez moi 

Peut être en changeant la langue d'indexation, ou en re-indexant ton instance Jira...

 

Désolée mais j'ai été très occupée dernièrement.
les fields peuvent bien être traduits mais pas les labels dont je te parlais sur le portail.
de plus, je ne sais pas comment faire pour traduire le champ Attachment ou Summary. 

 

Regarde ma dernière réponse! smile Tout y est smile

Au temps pour moi... Comme quoi, la fatigue n'aide pas...

Alors, pour changer les champs, va sur:

Administration > Projets > Types de requêtes 

Puis, sur le type de requêtes souhaitée, "Modifier les champs"

Et voilà, aussi simple que ça!

 

Désolé d'avoir mis autant de temps à percuter...

 

Damien.

Suggest an answer

Log in or Join to answer
Community showcase
Sarah Schuster
Posted Jan 29, 2018 in Jira

What are common themes you've seen across successful & failed Jira Software implementations?

Hey everyone! My name is Sarah Schuster, and I'm a Customer Success Manager in Atlassian specializing in Jira Software Cloud. Over the next few weeks I will be posting discussion topics (8 total) to ...

2,760 views 11 18
Join discussion

Atlassian User Groups

Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!

Find a group

Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!

Find my local user group

Unfortunately there are no AUG chapters near you at the moment.

Start an AUG

You're one step closer to meeting fellow Atlassian users at your local meet up. Learn more about AUGs

Groups near you
Atlassian Team Tour

Join us on the Team Tour

We're bringing product updates and pro tips on teamwork to ten cities around the world.

Save your spot