In one of other threads here I used a term which has subtly different meanings across the world.
This is not the first time this has happened to me. I remember 2 very striking incidents when I moved to Australia from England.
It's easy to presume word usage will be just the same, so when I saw a sign on a hotel (pub) here that said "no rubber thongs allowed" I was pretty shocked! I didn't immediately realize they meant what I called 'flip flops', so I was boggled at the kind of establishment that might have to mandate that rule, and how they would know!?!
The other thing that surprised me was when someone told me they were dressing up for a wedding here in "nice pants, vest, and suspenders" I heard "nice underpants, string vest, and garterbelt" rather than what they meant: "nice trousers, waistcoat, and braces" (as we would have said in England).
Have you had any similar experiences with language mix ups?
Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!Find an event
Connect with like-minded Atlassian users at free events near you!
Unfortunately there are no Community Events near you at the moment.Host an event
You're one step closer to meeting fellow Atlassian users at your local event. Learn more about Community Events